那段文字是:
Follow謝謝你喔!超開心的,謝謝你~

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好,我是先前受邀的__,透過OO看見您的訊息了,於是另外請人幫忙翻譯寫了這封信
雖然有點小失望,但是對我來說是沒關係的!也請XX桑不要太介意!

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.OO(作者名稱)老師能夠有來台灣的一天我實在是開心極了! 就像是做夢一樣呢!
OO先生は台湾にお越しになる日があるということで自分が凄く嬉しくて、まるで夢のようです。

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

精神的に、相当参っちまってたのかもな
⇒精神的に、相当参ってしまってたのかもな

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實我也不知道怎麼跟你解釋
実を言うとどうやって貴方に説明すればいいのか私にも分からない。

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

發問者您好:

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

版主真利害,未出國前就已經將日文基礎打好了,以下是個人的經驗,供版主參考

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


歐亞大陸是連在一起的

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

芥末:為什麼我不討小孩子喜歡呢。。。
(框外字:要是和壽司放在一起總是會被撥走。)

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

純情

patrici46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()